Characters remaining: 500/500
Translation

cắt ngọn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cắt ngọn" signifie essentiellement "écimer" ou "étêter". Il est utilisé dans différents contextes, principalement en agriculture et en jardinage, mais aussi dans des contextes informels, comme les jeux. Voici une explication détaillée :

Définition
  1. Agriculture/Jardinage : "Cắt ngọn" fait référence à l'action de couper le sommet d'une plante ou d'un arbre. Cela peut être fait pour favoriser une meilleure croissance, pour contrôler la taille de la plante ou pour encourager la ramification.
  2. Jeux : Dans un contexte de jeu, "cắt ngọn" peut désigner le fait de prendre une partie du gain d'un joueur, souvent pour redistribuer ou équilibrer les gains.
Utilisation
  • Dans le jardinage, vous pourriez dire : "Je vais cắt ngọn les tomates pour qu'elles poussent mieux."
  • Dans un jeu, vous pourriez entendre : "Lors de la dernière partie, j'ai cắt ngọn les gains de mon ami."
Exemples
  1. Agriculture : "Pour que les plantes de basilic soient plus touffues, il est conseillé de cắt ngọn régulièrement."
  2. Jeux : "Dans ce jeu, le croupier doit cắt ngọn les mises des joueurs pour garder le jeu équitable."
Usages avancés

Dans un contexte plus technique, "cắt ngọn" peut être utilisé dans le cadre de l'horticulture pour décrire des techniques spécifiques de taille qui améliorent la santé des plantes.

Variantes

Le mot "ngọn" se réfère généralement à la partie supérieure ou au sommet de quelque chose. Ainsi, "cắt ngọn" peut être utilisé avec d'autres mots pour désigner des actions similaires sur d'autres types de plantes ou d'objets, comme "cắt ngọn cây" (couper le sommet de l'arbre).

Différentes significations

En fonction du contexte : - Agriculture : Amélioration de la croissance des plantes. - Jeux : Redistribution des gains ou intervention dans le déroulement d'un jeu.

Synonymes
  • Pour le jardinage : "tỉa" (tailler) peut parfois être utilisé dans un sens similaire, bien que cela implique souvent une taille plus générale que juste le sommet.
  • Dans le contexte des jeux : "chia sẻ" (partager) pourrait être utilisé dans un sens plus large, mais ne capture pas toujours la nuance de prendre une partie des gains.
  1. écimer; étêter
  2. (jeu) prendre d'abord une partie du gain d'un joueur

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cắt ngọn"